No exact translation found for عرض الجداول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عرض الجداول

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Para integrar mejor las opiniones de los observadores, podía organizarse un foro oficioso de representantes experimentados de las Partes y de los principales grupos de observadores que colaboraran con la Presidencia, la Mesa y la secretaría exponiendo sus opiniones sobre el programa y la organización de los trabajos.
    وتوخياً لوضع آراء المراقبين موضع الاعتبار، يمكن لمحفل غير رسمي يلتقي فيه ممثلون محنكون من الأطراف مع مجموعات المراقبين الرئيسية للعمل مع رئيس مؤتمر الأطراف والمكتب والأمانة بهدف عرض آرائهم بشأن جداول الأعمال وترتيبات العمل.
  • De conformidad con el párrafo 3 del artículo 5 de la Convención y en consonancia con las decisiones de la REP7, a los Estados Partes que tienen el plazo de 2009 y cuyas solicitudes habrán de ser examinadas en la REP9, se les alienta a que presenten sus solicitudes a la Presidenta en marzo de 2008. Un cuadro del calendario para el proceso de prórrogas en lo que concierne a éstos y otros Estados Partes pertinentes puede consultarse en el anexo V.
    ووفقاً للفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية وتمشياً مع مقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف، سوف تحتاج الدول الأطراف التي تحددت مواعيدها النهائية في عام 2009 والتي تقوم بإعداد الطلبات إلى أن ينظر في طلباتها أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف، ويجري تشجيعها لتقديم طلباتها للرئيس في آذار/مارس 2008 ويمكن الاطلاع على عرض عام للجداول الزمنية لعملية التمديدات التي تهم هذه الدول الأطراف والدول الأطراف الأخرى المعنية في المرفق الخامس.
  • La Asamblea General, en su resolución 55/220, de 23 de diciembre de 2000, pidió al Secretario General y a los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas que, con la Junta de Auditores, siguieran estudiando la información financiera que debería presentarse en los estados financieros y cuadros y la que debería figurar en los anexos a los estados financieros.
    طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة أن يواصلوا، مع مجلس مراجعي الحسابات، تقييم نوع المعلومات المالية التي ينبغي عرضها في البيانات والجداول المالية، وتلك التي ينبغي عرضها في مرفقات البيانات.
  • La División también vigilará la situación de los niños, seguirá elaborando indicadores, instrumentos, métodos y normas referentes a la Declaración del Milenio, Un mundo apropiado para los niños, el plan estratégico de mediano plazo y la Convención sobre los Derechos del Niño y ampliará y apoyará la aplicación del programa informático DevInfo, que está siendo ampliamente aceptado, y que se utiliza para almacenar, organizar y presentar datos mediante cuadros, gráficos y mapas a los equipos de las Naciones Unidas en los países.
    وستعمل الشعبة أيضا على رصد حالة الطفل، والاستمرار في وضع مؤشرات وأدوات وأساليب ومعايير فيما يتعلق بإعلان الألفية، والإعلان المتعلق بعالم صالح للأطفال، والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل واتفاقية حقوق الطفل، وتوسيع نطاق ودعم مجموعة برامج الحاسوب المقبولة على نطاق واسع والمسماة DevInfo والتي تستخدمها الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في تخزين وتنظيم وعرض البيانات عن طريق الجداول والرسوم البيانية والخرائط.